Hồi 1: Hồng Lầu
Nam Phương một cõi không lối về
Anh Hùng, Mỹ Nhân do đâu nên?
Trần gian chung quy một cõi tình
Đời đời, viễn viễn ta yêu nhau.
Năm nghìn năm trước đây, dãy đất Nam Phương xuất hiện một dân tộc. Họ tự xưng là con cháu của Thần Nông, tôn Rồng làm cha, Tiên làm mẹ, lập nước gọi là Văn Lang, lấy họ là Hồng Bàng. Sau 18 đời vua Hùng Vương, đất nước thay đổi quân chủ tôn họ Thục kế vị, rồi đến họ Triệu thay thế Thục. Chính cuộc trong lúc hỗn loạn lại thêm mối dọa xâm lấn từ miền Bắc dấy xuống khiến tình cảnh nước nhà lúc đó điêu đứng, dẫn đến kết cục miền đất phương Nam bị đô hộ bởi giặc Trung Quốc suốt hơn một ngàn năm. Những tưởng định cuộc đã an bày, một kỳ tích đã xảy ra vào năm 542 Tây Lịch, đó là cuộc khởi nghĩa của Lý Bí, người đã dành lại quyền tự chủ của giặc ngoại xâm, và tự xưng nước là Vạn Xuân. Triều đại của Lý Bí dù không vĩnh tồn, nhưng đã xây dựng nền móng cho những triều đại kế thừa sau đó….
Long Biên, một dãy đất phì nhiêu màu mỡ, với bao danh lam thắng cảnh và là đất trăm hoa đua nở. Cảnh vật tú lệ và sự ấm cúng tình người tại đây đã khiến bao khách giang hồ ghé dừng chân đều quyến luyến, và ngậm ngùi. Bấy giờ là đầu mùa xuân, năm Kỷ Mùi (năm 539), đời nhà Lương Trung Quốc năm thứ ba mươi tám, tỉnh Bắc Ninh, phường Nam Quế, trai gái du ngoạn rất đông. Trong phường, phố xá đông đúc, và khu chợ nổi tiếng nhất là chợ Đồng Xuân. Chợ này có tiếng bán rượu nữ nhi hồng, và trạng nguyên gia ngon nhất trong vùng. Ngoài ra, họ còn sản xuất món nem, chả ngon nhất nước.
Nằm trong chợ Đồng Xuân, có một lầu gọi là Hồng Lầu. Gọi là lầu, nhưng thực ra đó là một kỹ viện. Lầu này danh tiếng khắp nước với những cô gái nhan sắc mặn mà, sắc sảo, chiều khách thật khéo. Ai đã từng vào đó, cứ như là mình đang lạc vào chốn thần tiên, dù là già trẻ lớn bé, không ai không thỏa mãn với đam mê nhục dục của xác thịt. Tuy vậy, vào được cửa của Hồng Lầu không phải chuyện dễ, nếu không phải là những bực cự phú, hoặc những bực vương tôn, tiền rừng bạc biển, quyền quy tột bực, e khó có thể đi vào Hồng Lầu.
Trong lầu, có một cô gái tên là Nguyễn Tố Quyên. Nàng ta có một nhan sắc chim sa cá lặn, một vẻ đẹp hoàn mỹ, thanh tao thoát tục, không một bức họa nào có thể diễn tả nổi cái đẹp ấy. Từng nghe ngày xưa Tây Thi là một mỹ nữ đẹp nhất cõi trần gian, chỉ vì một nụ cười, hoặc một cái ôm ngực của nàng có thể nghiên đảo thành trì, dẫn đến chung cuộc Ngô Vương Phù Sai mất nước thì Tố Quyên ngày nay e cũng chẳng kém nàng Tây Thi đó là bao. Cũng chỉ để được nàng vui lòng tiếp xúc, đã biết bao người tán gia bại sản, đánh nhau chết sống. Tuy là có hơi khoe khoang, nhưng sự thật rành rành ở đó. Đệ nhất cự phú là Nam Cung Sơn, cũng vì một đêm phu thê với nàng, mà tiêu tan tài sản, để rồi cuối cùng trắng tay và tự tử. Trại chủ Hắc Thủy trại cũng vì một chung rượu của nàng mà hôm sau đó đã giải tán thuộc hạ, phong kiếm quy ẩn. Quân Tử Kiếm Trần Đại Chung vì một canh giờ ngồi nghe nàng đờn, mà vài ngày sau đó, bị một bọn sát thủ ám sát, khiến đầu một nơi, mình một nẻo. Sự thật ra sao, không một ai biết, nhưng người ta đồn, nàng tuy đẹp, nhưng có số sát tinh, âu ứng nghiệm với câu tục ngữ của tiền nhân, ‘hồng nhan họa thủy’.
Nhưng dù đó là thật, vẫn có bao nhiêu anh hùng hào kiệt, vương tôn quí tộc vẫn đến với nàng. Và cũng vì tánh khí ngang tàng, bất khuất không biết chết là gì nên họ vẫn tiến thân tới. Ai cũng nghĩ là mình có số hơn người, không có gì hại họ được. Điển hình như tối nay, một vị khách đến Hồng Lầu là một đại phú có tiếng trong vùng cũng như nổi danh khắp nước. Hắn là Tây Môn Lộc. Không ai biết xuất xứ hắn từ đâu đến, chỉ biết rằng, hắn nhờ buôn bán gỗ rừng mà làm giàu. Hắn chỉ hơn ba mươi tuổi mà gia tài hắn không thua kém với những bực cự phú nào trong nước, thậm chí có thể ví tả ngoại trừ cái kho tiền kim của triều đình đem so với gia tài hắn một mười một bảy thì đủ biết sự giàu sang của hắn là bao rồi.
Đã giàu dĩ nhiên được ăn ngon, mặc đẹp. Và tiến xa hơn nữa, khi đã thỏa mãn với miếng ăn, áo mặc tất nhiên là nghĩ tới ấm cặc. Dù Tây Môn Lộc đã có ba vợ, bốn thiếp, và sáu người tỳ nữ hầu hạ hắn, nhưng hắn vẫn không thỏa mãn. Đàn ông nào không thèm của lạ, vả lại người xưa chấp nhận chủ thuyết ‘Gái phải chính chuyên, còn Trai có thể tam thê, tứ thiếp là chuyện thường’. Âu vì hồi xa xưa, người đàn ông được gọi là trung tâm của vũ trụ, nên họ cho phép đặt luât lệ đó là điều hiên nhiên. Vả lại, chiến tranh, giặc giã khắp nơi, khiến đàn ông chết trận vô số kể, vì vậy, trai ít gái nhiều, nên để cân bằng, người đàn ông được cưới nhiều vợ xem ra cũng hợp tình, hợp lý.
Trở lại câu chuyện Tây Môn Lộc, hôm nay, hắn đến Hồng Lầu dĩ nhiên chỉ với một mục đích là để ân ái với cô Nguyễn Tố Quyên, đệ nhất kỹ nữ trong nước. Tướng tá Tây Môn Lộc quả xứng đáng là một bậc hảo hán đại trượng phu. Hắn mặt điền, mắt to, mày rậm, cơ thể đồ sộ, rắn chắc. Có thể nói, nhìn hắn, ai cũng nể vì những hột kim cương chiếu sáng đươm trên áo hắn, và sợ, vì nắm đấm của hắn to như búa khả dĩ có thể đập chết người như chơi. Dĩ nhiên với một người vừa giàu, vừa lực lưỡng như vậy, có ai dại gì mà chọc vào.
Tây Môn Lộc ngang nhiên bước vào cửa ra vẻ cử chỉ của một người huênh hoang. Đó cũng là một lẽ thường của những người giàu có, tự ỷ mình giàu nên kiêu căng, đi đâu cũng ưỡn ngực ra phía trước, hoặc cũng có lẽ trái lại, vì họ muốn cho người ta biết mình giàu có nên ra vẻ đi nghênh ngang.
Chủ lầu là một vị nương tử trạc chừng tứ tuần, dáng người thước tha, môi son má đỏ, tuy không còn nét đẹp trẻ trung nhưng rất xinh đẹp, duyên dáng. Hồi hai mươi năm trước, bà ta cũng là một kỷ nữ nổi tiếng trong nước, thậm chí cho đến bây giờ, vẫn có nhiều người say mê được sánh đôi bên người thiếu phụ vừa đẹp vừa giàu có này. Nhưng xót thay, gai nào chẳng nhọn, lòng đàn bà nào chẳng độc, và nhất là với một người đàn bà đã dày dạn sóng gió, không một ai có thể ở bên bà thời gian lâu. Tất cả đàn ông sau khi gần gũi bà ta chưa tới ba tháng, ai cũng xụi lơ, dương vật vĩnh viễn không còn nhóc đầu dậy nổi.Nhưng đó là quá khứ rồi, người đàn bà nay đã lớn tuổi, không còn đam mê với nhục dục của xác thịt nửa mà chỉ mê kim lượng. Và cũng nhờ có những người như mụ, nên những người trong chợ mới sống được an cư nhờ vào sự chi tiêu khổng lồ hàng ngày của mụ nói riêng và của Hồng Lầu nói chung.
Thấy có khách quý đến, bà ta nghiêng mình lễ phép chào đón:
- Tư Đồ Xuân xin tham kiến Tây Môn Lộc đại nhân.
Tây Môn Lộc gật đầu, hai tay ôm quyền nói xã giao:
- Tư Đồ má má chớ đã lễ, Lộc mỗ đây không thích những nghi lễ dư thừa của bọn nho văn ấy đâu.
Tư Đồ Xuân mỉm cười, nhẹ nhàng đến bên Tây Môn Lộc, tay vòng tay, người thiếu phụ ân cần dẫn Tây Môn Lộc vào phòng khách, vừa đi bà vừa nói:
- Người đã đến là khách, thì má má này phải đón chào cho phải đạo làm chủ ấy thôi. Nay lễ phép đã xong, mình đã là người một nhà, chúng ta vào phòng khách, vừa uống trà vừa nói chuyện nhé.
Vừa ngồi xuống, gia nhân đã vội bưng ra một lò lửa hồng, làm ấm áp cả căn phòng. Gã nô bộc khéo léo châm nước vào phích, đặt lên lò, rồi khép nép lui xuống. Cử chỉ nhanh nhẹn, khéo léo có lề lối ấy tưởng chỉ có trong hoàng cung mà thôi. Trong căn phòng, chỉ còn lại Tư Đồ Xuân và Tây Môn Lộc ngồi đối diện nhau thôi. Tây Môn Lộc nhíu mày hỏi:
- Đây là một kỹ viện ư? Chẳng lẽ kỷ viện danh tiếng nhất nước lại chẳng kiếm ra một con kỹ nữ nào ra hầu hạ bổn đại gia ư?
Tư Đồ Xuân che miệng, bật tiếng cười khúc khích. Tiếng cười tuy nhỏ, nhưng thanh tao, dâm dật.
- Bà cười cái gì?
Tư Đồ Xuân ngừng cười rồi nhỏ nhẹ đáp:
- Tiện thiếp cười vì chê đại gia nhìn không khéo léo. Chẳng lẽ người trước mắt ngài không phải là một con kỹ nữ ấy ư?
- Bà ư?
Tư Đồ Xuân gật đầu cười nói:
- Má má cũng là xuất thân từ kỷ nữ ấy thôi. Chẳng lẽ ngài chê tiện thiếp già nua không xứng đáng phục vụ ngài ấy ư?
- Xuân má má, bà giở trò gì vậy? Bà muốn bao nhiêu thì cứ kêu giá, tại làm sao lại trêu đùa tại hạ quá quắt như thế!
Xuân nương miệng vẫn nở một nụ cười, nàng thẩy cho Tây Môn Lộc một cái nhìn đắm đuối, rồi mới từ tốn nói:
- Xuân nương nào có dám trêu trò với Tây Môn đại gia, chẳng qua nghi thức đón khách của đệ nhất kỹ viện dĩ nhiên khác với những kỷ viện mà Tây Môn đại gia từng đi qua. Ngài cứ bình tĩnh mà xem sự phục phụ khách hàng của chúng tôi, ngài nhé!
Rồi Tư Đồ Xuân móc trong túi ra những viên thuốc được vo tròn, xanh xanh đỏ đỏ bỏ vào trong ấm nước sôi rồi quậy đều. Màu nước đang trong suốt trở nên đen như tàu mực đen. Một mùi thơm phưng phức lan toả khắp căn phòng. Được độ chừng nửa cây nhang, Xuân Nương với lấy một lọ ngọc để trên bàn đổ một ít lá trà vô trong ấm rồi nhấc xuống đổ vô chén nước, rồi nâng lên mời Tây Môn Lộc. Tây Môn Lộc, trợn tròn ánh mắt, cầm lấy chén trà, rồi bỏ xuống bàn hỏi:
- Có hai chuyện ta cần hỏi trước khi ta uống chung trà này. Một là bà đã bỏ những thứ thuốc gì vô trong chén trà? Hai là tiền cọc là bao nhiêu? Bà hãy nói ra, còn không xin thứ lỗi Tây Môn Lộc này đành cáo từ.
Xuân nương nâng ly rượu nữ nhi hồng lên uống cạn, rồi chậm rãi đáp:
- Đã đến lúc tiểu thiếp xin nói đến nghi thức giao tiếp của kỹ viện này rồi. Đại nhân, chén trà này tiện thiếp đã bỏ vào một số loại thuốc độc và…
- Thuốc độc???
Tóc tai Tây Môn Lộc dựng đứng lên khi nghe tới chữ ‘độc’.
Tư Đồ Xuân vẫn bình thản nói tiếp:
- Phải bảy vị thuốc độc, Đoạn Trường Thảo, Hắc Cốt Xương, Bạch Xà Dãi, Hỏa Nhện Độc, Thất Bộ Hoàn, Vạn Độc Ngân, và Âm Dương Hòa Hộp Tán. Những thứ thuốc này không phải một sớm một chiều mà kiếm được, và tiện thiếp đã phải 7 lần lửa, 7 lần phơi mới chế thành đơn dược. Nước suối được lấy từ đỉnh núi Thiên Sơn, nơi không người lui tới rất thuần khiết và lọc sạch. Bảy chất độc chế vào trong chung trà này, độc công độc, tan lẫn ra, không gây hai người. Hơn nữa, sáu vị dược độc đầu được hòa chế để trợ tăng dược lực của chất độc thứ bảy, Âm Dương Hoà Hợp Tán , biến chung trà này thành một thứ nước kích dâm tột cùng cho nam giới nhưng lại không gây độc hại cho cơ thể. Hơn nữa, những lá trà Long Tĩnh tiện thiếp bỏ vào đã pha lẫn với Hà Thủ Ô, Nhân Sâm thành hình, Thiên niên linh chi thảo, và Huyết yến. Thiết tưởng trong nhân gian này, chén trà của thiếp có thể nói là đệ nhất vô song.
Tây Môn Lộc nghe xong, khoái chí toan cầm lấy chén trà uống ngay. Nhưng Tư Đồ Xuân đã dơ tay cản lại và nói:
- Đại nhân hãy khoan để tiện thiếp nói hết những cái hay của chung trà này để ngài uống mà hoàn toàn hài lòng với chén trà này. Như thiếp đã nói hồi nãy, chung trà này do chứa rất nhiều dược lực, nên sau khi ngài uống, chỉ trong vòng tàn nửa cây nhang, chất thuốc sẽ thấm vào sâu trong ngũ tạng lục phủ của ngài. Chất thuốc sẽ dồn hết sinh lực ngài xuống dương vật, nên dù ngài có là một lão già phế nhân, nó vẫn có thể làm dương vật ngài sống lại. Chất thuốc sẽ kéo dài 3 ngày 3 đêm, đại nhân sẽ không bao giờ mệt mỏi, suy lực, mất hứng. Của quý ngài sẽ luôn luôn thẳng cứng, và dịch tinh của ngài sẽ không bao giờ ra trong thời gian này. Và chỉ có thế nó mới giúp ngài hưởng thụ được cái giá ngài phải trả.
Tư Đồ Xuân vừa dứt lời thì Tây Môn Lộc đã vội bưng chén thuốc uống liền; Tư Đồ Xuân đợi hắn uống xong, bà chậm rãi nói tiếp:
- Khi ngài đã uống qua chung trà ngài coi như chào mừng đại nhân đã rời khỏi cõi hồng trần. Nơi đây, sẽ không còn buồn phiền lo âu nữa mà chỉ là một màu sắc hương thơm của nhục dục mà thôi. Ngài sẽ bước qua 3 cửa ải, và ngài sẽ được ái ân với tất cả những kỹ nữ trong Hồng Lầu này, bao gồm cả tôi. Hay chính xác hơn, ải đầu của ngài là phải giao phối với tôi, vì chỉ có tôi và Tố Quyên mới đủ sức giải toả sức thuốc trong người ngài. Tại nơi đây, tôi sẽ làm dịu lại sức thuốc ấy, và tại ải cuối, Tố Quyên sẽ là của ngài. Nàng ta sẽ làm ngài hưởng thụ tất cả khoái lạc mà cả đời này ngài không quên. Trong suốt chặng đường này, ngoại trừ tôi và Tố Quyên là người có đủ âm tính và kỹ thuật, để giải trừ chất thuốc, còn những cô gái khác, họ chỉ có thể làm cho ngài thoải mái, sung sướng rất nhiều, nhưng những người con gái này sẽ không làm ngài xuất tinh, mà trái lại chính ngài sẽ hút đi những âm tinh trong người họ mà bổ sung cho ngài. Tiện thiếp nói đã nhiều, bây giờ dược lực của chén trà đã thấm sâu vào người ngài rồi, chúng ta hãy hưởng thụ đêm khoái lạc này nhé chàng!
Nói tới ấy Tư Đồ Xuân Nương dịu dàng cất ngót sen đến bên Tây Môn Lộc. Bước đi nàng uyển chuyển, một mùi thơm trầm ngát của hương sen ngát tỏa vào mũi Tây Môn Lộc. Hắn bấy giờ mặt mày đỏ rần, môi khô khan, mắt nhắm nghiền, hai tay nắm lấy đùi, cả người run bần bật chứng tỏ sức thuốc đã bộc phát. Chỉ giây lát, Xuân Nương đã đến bên gã. Chiếc áo xiêm khoác ngoài của nàng từ từ hé mở để lộ làn da thịt trắng ngọc của người thiếu phụ vẫn còn sắc nước nghiêng trời này, và tấm xiêm y ấy đã rớt xuống. Cơ thể lồ lộ xuân sắc tươi mát của Xuân Nương trước và bây giờ vẫn đẫy đà, vẫn lả lơi, quyến rũ những bầy ong bướm bay đến. Nàng vòng hai tay qua sau ót Tây Môn Lộc, kéo sát khuôn mặt hắn vào lòng ngực nàng. Xuân Nương nhỏ nhẹ rót vào tai Tây Môn Lộc:
- Hãy thả lỏng bản thân ngài, Tây Môn đại gia, dương khí ngài đã bị kích thích tột độ rồi. Hãy để tôi giải thoát cho ngài.
Tây Môn Lộc gầm lên một tiếng, hằn vùng đứng dậy, xé toan cẩm bào trên người hắn ra để lộ những bắp thịt cuồn cuộn của một võ sĩ. Hắn chồm tới, ôn hôn thắm thiết Tư Đồ Xuân. Đôi môi đam mê của hắn ra khắp nơi trên cơ thể lả lơi của Xuân Nương. Hắn bồng Xuân Nương nằm lên bàn, rồi tuột quần xuống, chìa ra con cu dài thòn lòn năm tấc gang tay của hắn, thọc vào âm đạo của Xuân Nương mà thụt lia lịa. Như đã biết trước, Xuân Nương bật lên tiếng cười đắc ý, hai chân nàng quặp vào hai hông của Tây Môn Lộc, cửa âm đạo khép sát lại, khiến dương vật của Tây Môn Lộc khó lòng tiến sâu vào trong. Đôi bàn tay Xuân Nương điểm vào hai huyệt đạo Thiên Môn và Cẩm Châu của gã, rồi bấm mạnh vào ấy. Lập tức, Tây Môn Lộc cảm thấy toàn bộ mạch máu trong người gã căng lên, và dồn xuống vùng hạ bộ, một cảm giác phấn chấn, kích thích mạnh dục vọng vào tận tủy xương của gã. Cây dương vật của hắn phình to ra, và rắn chắc hẳn lên, dù bị hai cửa âm đạo khép sát lại làm chậm đi bước tiến của dương vật hắn trong lồn Xuân Nương, nhưng thú tính của hắn đã làm hắn có thêm sinh lực. Hắn dùn sức thật mạnh thúc vào âm đạo Xuân Nương. Mỗi cái nắc của hắn tạo nên một tiếng rầm rầm trong lồn Xuân Nương. Cu hắn làm giãn hai màng da thịt sát chịt ấy, và thọc thật sâu đến tận tử cung của người dâm nữ này.
Tư Đồ Xuân má ửng hồng, mồ hôi nhãy nhệ tuôn trào ra từ những kẻ lông, làm da thịt nàng bóng mượt như đã được sơn thêm một lớp dầu mỡ. Tuy thế, Xuân Nương không phải là một người dễ khuất phục. Nàng là má má của Hồng Lầu, đệ nhất kỹ viện trong nước thì đủ hiểu kỹ thuật ái ân của nàng rất cao siêu, nếu không nói là đệ nhất thiên hạ. Sức chịu đựng của nàng rất bền bỉ. Mặc Tây Môn Lộc hung hăng cỡ nào, mỗi lần hắn tông mạnh vào rồi rút ra để đâm nữa, thì Xuân Nương lại quặp mạnh vào hông Tây Môn Lộc, cửa lồn nàng lại khép sát, và dính chặt làm Tây Môn Lộc rất hao sức để tiến vào sâu tử cung nàng. Tuy đây là một sự tranh đấu, đòi hỏi tiêu hao nhiều sức lực, nhưng nó đem lại rất nhiều khoái cảm cho cả hai bên. Dương vật và âm vật không phải đúc tạo bằng sắt thép mà lamø bằng da thịt, bằng những mạch máu trong người chứa đựng dục vọng của người nam và người nữ. Dĩ nhiên khi cọ sát, cái cảm giác dâng dâng, đam mê, khoái lạc là một điều cần có khi ân ái.
Cơ thể của Xuân Nương được cấu tạo rất đặc biệt. Nàng không xuất dâm thủy tràn ngập ra ngoài như những cô gái khác khi khoái lạc. Xuân Nương thải ra rất ít dâm thủy, và chỉ đủ để làm thấm ướt vùng âm mang, để dương vật ra vô không bị rát. Tuy dâm thủy nàng ra ít, nhưng nó lại rất đặc và dính dính tựa như những miếng mỡ hơn là tinh dịch. Tài tình hơn nữa, Xuân Nương có thể điều khiển hai màng da trong của âm đạo khiến nó có thể rung lên bần bật như lúc người phụ nữ sắp xuất tinh vậy. Chính vì có những tài lạ lùng như vậy, nên không người đàn ông nào có thể sống sót sau vài tháng ái ân với nàng. Họ bị nàng khéo léo chinh phục và nằm liệt giường bất lực.
Trở lại lúc Tây Môn Lộc đang giao cấu với Xuân Nương. Dù bị kích thích tột cùng bởi những tài lạ của Xuân Nương, nhưng nhờ sư trợ giúp của dược lực, khiến Tây Môn Lộc chịu đựng rất lâu. Đã có nhiều lần, Xuân Nương dở độc chiêu, ép sát hai màng thịt âm, khiến dâm thủy dính chặt vào nhau, như một tấm màn trinh của người con gái, và hai mang lồn giật lia lịa khiến cho hắn cảm giác nàng đã ra, biểu lộ sự thoã mãn chinh phục trong lòng hắn, và cu hắn đã rung bần bật, tính nhả khí trong lồn Xuân Nương. Nhưng, dược lực quả thật lời hại, nó khiến những tĩnh mạch ở dương vật bế khí, làm hắn muốn xuất cũng không được, Hơn nữa, dục vọng trong hắn vẫn luôn dâng trào, quả như Xuân Nương đã nói khi nãy, hắn hoàn toàn không bị mệt, không xuất tinh, và cơn mê da thịt vẫn luôn có. Hắn thích chí, và càng nắc mạnh vào sâu trong lồn Xuân Nương. Tư Đồ Xuân cũng chẳng thuộc loại non nớt trong chuyện phòng the. Nàng thở dài, rồi cửa lồn nàng chợt thả lõng. Những tưởng nàng đã ra, nhưng không, nàng chỉ thở dài đó thôi, rồi mắt liêm diêm tận hưởng khoái lạc. Không phải Xuân Nương là một con người không biết khoái lạc là chi, nhưng vì nàng quá biết lấy nó nên có thể nói sự đòi hỏi lấy nó của nàng như là vô tận. Nàng chưa bao giờ mệt trong chuyện lên giường. Mặc con thú điên đang hăm he tấn công tới táp trong lồn nàng, nàng để mặt nó, nàng dụ cho nó hăng say, dụ cho nó mệt, mà nàng chẳng hề phí sức. Nàng tiếp nhận những cú thọc mạnh bạo ấy như gió thoảng bay qua người. Nàng nằm đó chờ đợi.
Quả nhiên, một lát sau, Tây Môn Lộc dù đã uống thuốc, mặc dù hắn vẫn còn hăng máu, nhưng tay chân hắn đã mỏi mệt do lao lực quá độ, hắn thở rống và nằm lên bờ ngực tương mát, căng tròn của Xuân Nương và chỉ lay động phần eo để con cặc thúc vào những cú nắc gần nhưng tạo nên sự cọ chạm mạnh ở đầu dương vật và tử cung của Xuân Nương. Rồi hơn hai giờ sau đó, khi Tây Môn Lộc đã kiệt sức, không còn di động được nữa dù rằng máu kích thích vẫn còn đó, hắn chỉ đành nằm yên một đống trên người Xuân Nương. Bấy giờ Xuân Nương mới ra tay trị con quái thú này.
Nàng kéo Tây Môn Lộc xuống đất, để hắn nằm dài xuống sàn nhà, Xuân Nương ngồi lên giữa hai đùi của hắn, kề sát mu lồn với cây dương vật đang chỉa cờ thẳng băng ấy. Rồi, Xuân Nương từ từ ngồi xổm xuống, lưng nàng thẳng băng, sức lực dồn xuống hai chân và cửa lồn nàng từ từ tiếp nhận của quý của Tây Môn Lộc vào sâu trong âm đạo nàng. Thần sắc Xuân Nương trở nên nghiêm trang hẳn ra, má nàng đã đỏ ửng, đôi môi mím chặt, và hai núm tuyết lê của nàng đã co nhúm lại và chỉa nhọn. Rồi nàng hít một hơi thở thật sâu và nàng rập người xuống, làm con cuTây Môn Lộc xuyên thẳng vào lồn nàng và đụng tử cung. Rồi, Xuân Nương đặt hai tay lên trên ngực Tây Môn Lộc và nàng lắc lư thật mạnh. Tư thế này đã giúp Xuân Nương thành danh trong phút giây sinh tử để chinh phục người đàn ông. Nàng có hai lợi điểm khi thực hiên chiêu cởi ngựa này. Một là làm cho người đàn ông có thể chiêm ngưỡng sắc đẹp mỹ miều của Xuân Nương, và cơ thể nhục dục đầy sức quyến rũ của nàng. Hai là nàng có thể chủ động điều khiển tốc độ của cuộc ái ân. Tư thế cưỡi ngựa thì người còn gái nào cũng làm được, nhưng để trở thành điêu luyện và buộc người đàn ông dù cứng cựa tới đâu cũng phải xếp giáp thì Xuân Nương là người đàn bà duy nhất có thể làm được.
Đến với em đêm nay em kề vui bên chàng,
Hãy ôm em dịu dàng, ta say sưa mộng đẹp,
Thầm nhủ bên nhau dưới ánh trăng và ánh đèn,
Mơ về chàng, cười với chàng, âm nhạc triền miên,
Đừng xa em đêm nay, ôm lấy em anh nhé,
Em là người của chàng, hãy ôm chặc lấy em,
Hãy uống chung rượu này, buồn phiền sẽ quên cả,
Ta vui chơi, đừng quan tâm là mình đã say,
Thời gian qua rồi, xin đừng hỏi em là ai,
Chuyện đã qua hãy để nó qua, đừng quan tâm,
Hãy cùng nhau say vui trong điệu nhạc nhé người.
Um ba, la um ba, ùm ba, la ùm bà,
Úm ba, la um ba, la ùm ba, la um.
Um ba, la um ba, ùm ba, la ùm bà,
Úm ba, la um ba, la ùm ba, la um.
Đến với em đêm nay em sẽ là của chàng,
Thầm nhủ bên nhau dưới ánh trăng và ánh đèn,
Mơ về chàng, cười với chàng, âm nhạc triền miên,
Đừng xa em đêm nay, ôm lấy em anh nhé,
Cướp lấy tim chàng, bằng cánh tay mềm này đấy,
Hãy trở lại anh nhé, người đàn ông đáng yêu,
Chỉ nhảy với mình anh, mong anh thương thật lòng,
Hỡi chàng ơi, em không quan tâm gì chỉ trừ tiền,
Em là người của chàng, hãy ôm chặc lấy em,
Hãy uống chung rượu này, buồn phiền sẽ quên cả,
Ta vui chơi, đừng quan tâm là mình đã say,
Thời gian qua rồi, xin đừng hỏi em là ai,
Chuyện đã qua hãy để nó qua, đừng lo âu,
Hãy cùng nhau say vui trong điệu nhạc nhé người.
Um ba, la um ba, ùm ba, la ùm bà,
Úm ba, la um ba, la ùm ba, la um…….
Từ lúc giao phối Xuân Nương, tới lúc nghe xong khúc nhạc dâm dật ủy mị này, thời gian cũng độ chừng một canh giờ hơn và dương vật của Tây Môn Lộc đã nhóc đầu dậy chờ lệnh. Hơn thế nữa, dược thuốc lại bộc phát khiến cho nó nóng bỏng, và sắt son bền bỉ hơn bao giờ hết. Bảy cô gái đó lanh lẹ hiểu ý người, nên ngừng dừng hát và chạy đến sà vào lòng Tây Môn Lộc và nũng nịu. Các cô trong bảy bộ đồ màu sắc khác nhau, đỏ, cam, vàng, xanh lá cây, xanh da trời, chàm và tím tượng trưng cho bảy màu của cầu vồng tạo nên một hình sắc độc đáo. Điểm đặc biệt, là bảy cô gái này, người nào người nấy cũng có nét đẹp chim sa cá lặn, mội cô có một mùi hương thơm ngây ngất, một nét đẹp mặn mà, và da thịt của những thiếu nữ này đều trắng nõn và mịn mà. Cô gái áo tím là người sà vào lòng Tây Môn Lộc trước, các cô gái khác thì bu quanh bên hắn và cô gái áo tím. Người con gái áo tím này có một nét đẹp nhu mì, đài cát của một người thiếu nữ thuần khiết thơ ngây. Cô ta nũng nịu nói với Tây Môn Lộc:
- Đại gia ơi, ngài hãy cho em hưởng lạc vợ chồng bên người đêm nay nhé.
Chỉ một câu nói thỏ thẻ, ngọt lịm như đường ấy rót vào tai ấy đã khiến Tây Môn Lộc hăng máu. Gã hung hăng xé toạt bộ xiêm y tím nhung trên người của thiếu nữ áo tím ấy ra, tay cầm dương vật thúc đẩy sâu vào cửa lồn mỏng manh như tơ liễu của người con gái này. Cô gái ấy rú lên một tiếng, nước mắt nước mũi chảy dầm dề nhìn thấy thật đáng thương. Âu cũng là vì của quý của dương vật hơi quá khổ so với cái lỗ âm đạo nhỏ tí xíu của người con gái này. Hơn nữa những cái giọng quá ư là mạnh bạo của Tây Môn Lôc khiến cô ta bị thốn và đau xót. Nhưng, chỉ một lát sau đó, khi đã thích nghi, người con gái ây xuýt xoa sung sướng, và chỉ hơn nửa nén nhan, cô ta đã bấm mạnh vào người Tây Môn Lộc vài giây rồi rùng mình thoát tinh. Cô ta dịu dàng nói với gã:
- Đại gia, anh quả là có phong phạm của bậc trượng phu, tiếc là tiện thiếp sức khoẻ yếu ớt không phục vụ chu đáo cho ngài, xin ngài để chị em của tiện thiếp hầu hạ cho ngài nhé.
Tây Môn Lộc hài lòng, gật đầu lấy một tấm ngân phiếu một ngàn lượng đưa cho cô ta. Cô gái áo tím mỉm cười duyên rồi lặng lẽ rút lui. Bấy giờ, người con gái áo chàm mới ngồi xuống trước mặt Tây Môn Lộc dãn hai đùi ra chờ đợi. Tây Môn Lộc, hài lòng trước cử chỉ sẵn sàng của cô gái này, gã khẽ thoáng nhìn qua nét đẹp của người con gái áo chàm này. Cô gái này, nét đẹp tuy cũng dịu dàng, nhưng có phần sắc xảo hơn cô gái áo tím. Chỉ ngắm lấy nhiêu đó thôi, Tây Môn Lộc nâng cặp đùi gác ngang vai, hai tay sờ bóp lấy cặp nhũ hoa căng tròn mủm mỉm,và dùng sức bắt đầu hất sâu con cặc vào lồn người thiếu nữ này. Cửa lồn của cô gái áo Chàm này có phần rộng rãi và dễ chịu hơn so với cửa lồn của cô gái đầu tiên, tuy vậy vì dáng người cô gái nhỏ nhoi nên chiều dài đường kính từ cửa lồn tới tử cung của cô ả không sâu lắm. Cũng do vậy, Tây Môn Lộc có lợi thế ở những cái nắc nhanh và mạnh bạo. Nói chung người con gái áo Chàm này từ nét đẹp tới cơ thể đều làm người ta cảm giác dễ dàng khi đụ vào. Chỉ nhấp nhô chừng giây lát người con gái này đã rung lên bần bật. Nàng bắt đầu rú mạnh rên siết:
- Oâi người ơi, sao sướng quá, đại gia ơi, anh hùng của em, hãy nắc mạnh lên anh nhé.
Cửa âm huyệt của cô ả đã tràn đầy dâm thủy. Mỗi một cái nắc của Tây Môn Lộc như những cú sét đánh dồn ép chất nước ấy xịt ra ngoài. Rồi Tây Môn Lộc lật xấp người cô thiếu nữ yếu ớt ấy lại và chịt chằng tới tấp như những cặp súc sinh đang đụ nhau. Cô gái ấy chỉ còn rên hừ hừ, hơi thở dồn dập, khuôn mặt trở nên xanh xao lại, hai tay nàng cào cấu trên tấm thảm dày trải sàn. Rồi không bao lâu, cô ta trân người lại. Hai tay xòe ra sau và chặn Tây Môn Lộc để hắn không còn dập vào người nàng nữa. Cặp mông lẳng lơ của nàng ta rung rẫy từng chập rồi những bãi nước trắng đục râm rỉ nhễu ra từ lồn nàng. Cô ta uể oải đứng lên nghiêng mình chào Tây Môn Lộc rồi khuất sau tấm màn cửa.
Tây Môn Lộc không phải đợi lâu thì hai cô ả mặc xiêm y màu xanh da trời và xanh lá cây đã ghì dính hai cơ thể tươi mát của họ vào lòng Tây Môn Lộc và chà sát không ngừng Đôi tay mềm mại của họ rờ xuống dương vật vẫn còn đang ngửng đầu chờ đợi sà và lồn đàn bà. Rồi, cô gái mặc áo thiên thanh ấy với tay lấy một chung rượu. Nàng ta uống vào miệng nhưng không nuốt đi, nàng kề môi Tây Môn Lộc nhả chất rượu ấy từng chút từng chút một. Mùi rượu vốn đã thơm nồng hoà lẫn với chất vị ngọt ngào của người hương nữ này làm Tây Môn Lộc sảng khoái. Thật là một chén rượu hiếm có trên nhân gian này, hắn tự nghĩ. Còn cô gái trong bộ xiêm y màu lá xanh? Cô ta đang ngồi trên bụng Tây Môn Lộc, mặt mày có phần nhăn nhó khi ráng dồn ép củ cây khổng lồ của hắn vào lỗ đít nàng. Cơ thể hai cô gái đều thuộc dáng người nhỏ con, nhưng bù lại, cơ thể họ săn chắt hơn người thường, và cửa loan thuộc loại đàn hồi có thể thích nghi vơi những chiều dài và rộng của những con cặc khác nhau. Cả hai cô đều đẹp, nét đẹp sắc sảo của những cô gái kiêu kỳ của mọi thời đại, vĩnh viễn Tây Môn Lộc sẽ nhớ mãi nét đẹp của hai người con gái này và sự ân cần phục vụ của họ.
Người con gái trong bộ xiêm y thiên thanh trong thoáng chốc đã đút vô miệng Tây Môn Lộc hết một vò rượu. Rồi nàng ta rời khỏi người Tây Môn Lộc, cởi hết đi những trang phục trên người nàng chỉ trừ tấm áo lót nửa che nửa hở bộ ngực đầy đặn của nàng. Phần hạ bộ của người con gái ấy được cạo sạch lông và đã được bôi lên một lớp phấn nên trông vào rất mịn và tạo nên mùi hương phấn ngây ngất lòng người. Rồi nàng ta ngồi lên mặt Tây Môn Lộc, miệng thủ thỉ rót những lời đường mật vào tai hắn:
- Đại gia ơi, người bú cho em ra đi, anh nhé!
Không để Tây Môn Lộc kịp trả lời, hai tay thon thả của nàng ta đã ép nhẹ âm hộ xuống giữa miệng hắn, và hai tay vòng ngang qua đầu Tây Môn Lộc và siết chặt lấy. Nàng ta ưỡn người ra trước, nét mặt trở nên thờ thẫn lại, và phần eo bụng nhún nhẩy theo chiếc lưỡi đang cọ cạ vào lồn nàng. Nàng ta rất nhạy cảm với cơn sướng khoái lạc nên chỉ trong giây lát, dâm thủy dã tuôn ra ào ạt, ướt đẫm khuôn mặt điền của Tây Môn Lộc. Nói trở lại cô gái mặc bộ áo xanh lá cây, nàng tay bấy giờ mặt mày đã phờ phệt hẳn ra sau những cái sướng ngây ngút thấu trời xanh. Cửa đít nàng vốn chẳng hề rời khỏi của quý của Tây Môn Lộc. Nó cứ phải di động không ngừng, mục đích để làm cho sướng cả hai bên. Dẫu sao lồn đít cũng là da thịt, nó cũng biết sướng cảm, và kích thích rồi cuối cùng thỏa mãn, thì làm sao chống chọi nổi với một cục thịt nóng bỏng, được tô luyện bằng sức thuốc khiến nó trở nên cứng rắn và chai lì như một miếng sắt. Và cuối cùng, người con gái này cũng chịu đựng không nổi và nàng ta đã khịu xuống, cơ thể rung lẫy bẩy và trót ra những dòng nước sướng khoái. Cũng cùng vào lúc ấy, người con gái trong màu áo thiên thanh lúc nãy, bây giờ đã khì người trên mặt Tây Môn Lộc, nàng ta cũng không khác người con gái kia bao nhiêu. Cả cơ thể của nàng, như banh trướng ra vì khoái lạc và rồi bộc phát, đổ hết vào miệng, vào mặt của Tây Môn Lộc. Hai người con gái này tuy không làm cho Tây Môn Lộc thoã mãn cùng cực của giới đàn ông nhưng bù lại họ đã đem sướng khoái đến cho họ và cả Tây Môn Lộc nữa. Hai nàng đã làm cho Tây Môn Lộc thêm phần phấn chấn và tăng niềm tin chinh phục đàn bà của hắn. Sau khi nhận được tờ ngân phiếu hai ngàn lượng của Tây Môn Lộc, hai nàng này cũng lặng lẽ rút lui sau tấm màn cửa như những người con gái trước.
Tiếp đến là hai nàng thiếu nữ trong hai bộ xiêm y màu vàng và màu cam, họ chậm rãi đến bên Tây Môn Lộc. Hai nàng này dáng vóc tầm thường, và vẻ đẹp cũng chỉ trên trung bình mà thôi. Tuy nhiên, tới khi giao hợp, nghệ thuật ái ân của họ trên hẳn bốn cô gái đầu. Cô gái áo vàng thì dịu dàng, mềm mỏng, nhưng chính cái mềm mỏng ấy lại là cái dễ làm người đàn ông đam mê, và yếu đuối nhất. Còn cô gái áo cam thì lại chủ động, mạnh bạo, nhanh chóng, nàng này đem đến cho Tây Môn Lộc những đam mê xác thịt cuồng nhiệt. Nói chung cả hai nàng này đã dẫn Tây Môn Lộc từ khoái lạc này tới khoái lạc khách, khiến hắn không cảm thấy nhàm chán, mà trái lại đầy thích thú, và kích thích. Cả hai phục vụ hết mình đối với Tây Môn Lộc cho tới lúc, cả hai cơ thể mồ hôi nhã nhượi, mắt lờ đờ đi, và cửa lồn đã toát hết sinh lực hằng ngày của họ, bấy giờ họ mới cáo từ Tây Môn Lộc.
Khi trong giang phòng chỉ còn lại cô gái áo đỏ, nàng này nét đẹp tuyệt trần, cơ thể thon thả, mới nhìn vào, ai cũng không thể rời cặp mắt đi chỗ khác được. Điểm khác thường của người con gái này so với sáu người con gái khác, là nàng không chủ động. Nàng chỉ nằm yên một chỗ, như ra vẻ không có người nào khác trong căn phòng. Sốt ruột, Tây Môn Lộc chồn tới gần nàng, đưa tay sờ lấy cơ thể nàng. Người con gái này vẫn bình thản không lộ ra vẻ kháng cự. Yên tâm hơn, Tây Môn Lộc cơiû từ từ những lớp vải trên người nàng xuống. Cho tới khi trên người nàng này không còn mảnh vải, Tây Môn Lộc phải bàng hoàng vì vẻ đẹp toàn diện của trời đất tạo cho người thiếu nữ này. Hắn choàng đến hôn lấy nàng ta. Người con gái chấp nhận nụ hôn của hắn, cửa miệng nàng hé mở tiếp lấy chiếc lưỡi của Tây Môn Lộc và đáp trả bằng uốn cong chiếc lưỡi mình liếm lấy lưỡi của hắn. Vui mừng, Tây Môn Lộc ôm hôn nàng thắm thiết, và hạ bộ áp sát vào phần bụng của nàng chuẩn bị giao hợp. Người con gái khẽ nhắm mắt và banh rộng cửa háng ra như biểu lộ sự đồng ý và thuần phục của người gái sẳn sàng hợp cấu với người trai. Và rồi, Tây Môn Lộc, bặm môi thục mạnh cặc mình vào lồn nàng ta. Nàng áo đỏ chỉ rên nhỏ một tiếng rồi lại nằm yên không cử động. Bấy giờ, Tây Môn Lộc mới vỡ lẽ cách phục vụ của người con gái này. Hóa ra nàng muốn Tây Môn Lộc phải háo hức muốn đụ nàng, và phải chủ động trên mọi phương diện, bù lại, nàng sẽ tiếp nhận hết những đòi hỏi của Tây Môn Lộc, và sãn sàng đáp trả lại những đòi hỏi ấy. Nghĩ như vậy, Tây Môn Lộc thấy vui vui, vì so với sáu người con gái đầu, những nàng này chỉ chủ động, nên không hoàn toàn thoả mãn ý muốn của hắn, nhưng với nàng này, hắn có thể dày vò, làm bất cứ những gì hắn muốn đối với nàng. Và vậy, hắn hăng say đụ tới tấp, đụ tơi bời vào cửa lồn nàng này. Người con gái áo đỏ có dục tính mạnh mẽ hơn sáu người con gái trước đó. Âm hộ nàng rỉ ít nước như vừa chỉ đủ làm ướt cửa đạo, nhưng nó lại sâu và siết chặt nên Tây Môn Lộc đụ vào rất sướng. Tới một lúc nào đó, khi cơn sướng đã tràn ngập người con gái áo đỏ, má nàng ửng hồng,đôi mày lá liễu rung lên, miệng nàng tru lại thở hồng hộc, và thốt lên những lời nói dâm đãng:
- Oái, ối, á á á, anh ơi, sướng quá, sao anh làm em mệt, mà em làm anh sướng thế! Ứ, ú, ú, ối, em cảm thấy như mạch máu em đang căng lắm rồi, anh ơi, anh dòm xuống đó, anh có thấy cục thịt hồng của em đang cương lại không? Aáy ấy, em bắt đầu không kiềm nổi nữa rồi.Ááá…
Cô gái ấy rú to lên, hai đôi tay mểm mỏng, trắng nõn nà của cô ta quàng lấy Tây Môn Lộc ép sát vào người cô ta, rủ rỉ nói bên tai hắn:
- Em biết là anh chưa ra đâu, nhưng anh hãy ngừng lại để cảm giác khoái lạc tột cùng của người đàn bà anh nhé!
Tây Môn Lộc gật đầu. Hắn ngây ngất dòm lấy cô gái áo đỏ, nàng đẹp quá! Rồi chẳng bao lâu hắn cảm giác hơi thở cô gái ấy ngày càng dồn dập, má ửng hồng, bộ ngực nàng phập phồng theo hơi thở, và rồi nàng duỗi người ra, cửa lồn co thắt và giần giật vài cái nhẹ, rồi nàng ta rỉ ra một ít nước ở cửa lồn. Chỉ vậy thôi, chứng tỏ là người con gái áo đỏ đã thoả mãn với niềm nhục dục của người đàn bà. Cơn sướng không những đến với nàng mà còn đến với cả Tây Môn Lộc, hắn rùng mình vài cái, và chỉ giây chốc, hắn có cảm giác bao tinh dịch sẽ đổ ra trong lồn người con gái này. Nhưng không, chỉ giây lát sau đó, hắn lại cảm giác đường kinh mạch dẫn tinh dịch ra ngoài đã bị khép lại, và con cu hắn vẫn giữ chiều thẳng băng.
Khi cô gái mặc áo đỏ khuất sau tấm rèm, mười tám cô gái khác lại xuất hiện và liên tục ái ân cùng với Tây Môn Lộc. Họ đều là những cô gái nhan sắc mặn mà, đằm thắm. Từng người một, đem lại những cơn sướng khác nhau cho Tây Môn Lộc, và khiến cho hắn phát hiện rất nhiều niềm khoái lạc trong tuyệt đỉnh vu sơn. Nhưng những cô gái ấy, không ai có thể chinh phục được Tây Môn Lộc. Hắn là một con hổ đói xông xáo giữa bầy cừu non, cứ từ từ xơi thịt từng con một. Và sau mười tám cô gái ây, trong hai ngày kế tiếp, hắn lại được giao cấu với ba mươi sáu người thiếu nữ. Ba mười sáu người con gái này, mỗi người áp dụng mỗi tư thế trong ba mươi sáu cách làm tình của cổ thư để lại. Càng giao cấu, Tây Môn Lộc càng thâm thúy từng lợi ích của từng tư thế, bổ ích cho kinh nghiệm phòng the của hắng đồng thời giúp hắn trán kiện cơ thể.
Bước qua cánh cửa ấy, một màu hồng mờ ảo đập vào mắt hắn. Cả căn phòng trang bày thật tú lệ, kỳ ảo. Khắp nơi đều treo lên những tấm rèm lụa hồng nhung, ánh sáng phát ra từ những ánh nến lung linh làm người người dễ chịu. Nguyễn Tố Quyên đang nằm trên một chiếc ghế bành được tạo bởi những cây lụa mềm mại, trơn tru thuộc loại cống phẩm của triều đình. Tây Môn Lộc sững sờ nhìn lấy Tố Quyên. Nàng đẹp thật. Cả đời hắn, từng gặp biết bao mỹ nhân sắc nước nghiêng trời, bản tánh thô lỗ cọc cằn, coi gái như những chiếc vớ rách, nhưng lần này ngoại lệ. Tố Quyên là một mỹ nhân sắc nước toàn vẹn. Khuôn mặt được bôi lên một lớp phấn nhạt như tô đậm thêm nét trắng ngời của khuôn mặt chị Hằng. Càng tới gần bên Tố Quyên, Tây Môn Lộc hít thở một loại hương thơm, vừa nhu mì, nhưng thơm ngát tựa như mùi hoa sen. Mùi hương này thoang thoảng và tự nhiên, mà không có phấn hương nào trong thiên hạ có thể tạo được, mùi hương nhu của Nguyễn Tố Quyên.
Tây Môn Lộc chồm tới toan ôn chầm lấy Tố Quyên, nhưng vụt chốc, hắn đã chộp hụt. Đang còn bỡ ngỡ, thì hắn chợt nghe một tiềng cười khúc khích ở bên tai. Quay lại dòm, thì thấy Tố Quyên đã ở sau lưng hắn từ lúc nào. Dáng người thướt tha, nàng nhún vai, trên miệng vẫn nở một nụ cười tươi để lộ hàm răng trắng xinh. Môi chúm chím, nàng nói nhỏ, nhưng Tây Môn Lộc nghe rất rõ:
- Đến đây, đến đây với em!
Tây Môn Lộc cười hắc hắc rồi lại phóng tới vồ lấy Tố Quyên. Nhưng lại hụt, tuy vậy, không biết do vô tình hay cố ý, mảnh áo ngoài của Tố Quyên đã bị Tây Môn Lộc chụp được, và bị rách toạt. Thế là bờ vai trắng nõn nà của Tố Quyên bị lộ ra dưới ánh đèn mờ ảo. Tuy vậy, Tố Quyên không ngại ngùng, nàng vừa chống nạnh, nhún vai tựa như khiêu khích với Tây Môn Lộc. Khoái chí, Tây Môn Lộc rầm lên một tiếng rồi nổ lực phóng tới quyết chụp cho được Nguyễn Tố Quyên vào lòng. Lần nào Tây Môn Lộc cũng chụp hụt, nhưng cứ mỗi lần vậy, hắn lại chụp được một mảnh đồ trên người Nguyễn Tố Quyên.
Được hơn nửa canh giờ, cuối cùng, mảnh áo lót trên người Nguyễn Tố Quyên đã nằm trong Tây Môn Lộc. Bấy giờ, Tố Quyên không còn chạy nữa, nàng dịu dàng bước trở về chiếc ghế bành. Cơ thể nàng trần truồng không một mảnh vải, nhưng Tây Môn Lộc vừa đắm đuối nhìn mà ngỡ rằng, nàng đang khoát lên một chiếc áo đẹp nhất trong thiên hạ. Mái tóc đen dài bóng mượt trải dài trên hai bờ vai làm che đi phần nào bộ lưng ong mượt mà duyên dáng của nàng. Khi Tố Quyên xoay mình lại, và nằm ngửa trên chiếc ghế bành, bấy giờ, Tây Môn Lộc mới thõa mắt chiêm ngưỡng nét đẹp toàn vẹn của Tố Quyên. Thiên hạ ca ngợi Nguyễn Tố Quyên như là một cô tiên nữ giáng trần quả không sai. Khuôn mặt nàng với mày liễu, mắt sáng, mũi thon, miệng đỏ như cánh hồng tạo nên một nét đẹp tú lệ, thanh cao đài cát. Cơ thể của nàng, cũng toàn vẹn như khuôn mặt, chỗ đáng cong thì cong hẳn ra, còn chỗ đáng nổi thì cồn cộn lên. Cặp đùi của nàng thon thả, dài, y như ứng vào câu của tiền nhân ‘trường túc bất chi lao’, tuy vậy, chỉ có cặp đùi ấy mới xứng với nàng, Nguyễn Tố Quyên.
Tố Quyên nằm loã lồ trên ghế bành, nàng không một lời chào gọi, nhưng tư thế nằm ấy đã nói lên điều đó thay nàng. Nó như mời gọi Tây Môn Lộc, chàng ơi hãy đến với thiếp, thiếp đã sẵn sàng rồi. Và không để Tố Quyên đợi lâu, Tây Môn Lộc đã hùng dũng bước đến bên nàng, nằm lên người nàng, đôi tay rung rung mân mê đôi mộng đào của nàng, và thúc dương vật vào âm hộ của Tố Quyên.
- Oái, nhẹ thôi nhé chàng!
Tố Quyên nhắm nghiền đổi mắt, miệng rên nhõ. Da thịt nàng thật mỏng và mịn như một tấm lụa đào quả thật khiến Tây Môn Lộc không dám sàm sỗ làm mạnh. Hắn vuốt nhẹ con cặc đã từ lâu thẳng cương dậy, rồi bắt đầu nhấp nha nhấp nhô ở ngoài bờ lồn của Tố Quyên. Cửa lồn Tố Quyên thật bó sát, tựa hồ như nàng chưa bao giờ giao hợp với ai. Tây Môn Lộc khẽ dích con cặc từ từ ấn mạnh vô sâu vào trong âm hộ của Tố Quyên.
- Á á, ư ư…
Giọng của ngọc nữ nức nở nấc lên trong đầy hoan lạc, sướng khoái. Cả cơ thể nàng rung rẫy mạnh. Đôi bàn tay mềm mại của nàng, vịnh vào hai bắp đùi củ Tây Môn Lộc, cặp đùi non nớt bấu vào hai hông của hắn để làm chậm bước tiến của hắn. Nhưng rồi, Tây Môn Lộc khi gần đụng tới tử cung của Tố Quyên thì hắn cảm giác bị một tấm lưới nhỏ chặn lại, tựa như bức màng trinh của người con gái. Thôi đúng là nó rồi, Tây Môn Lộc vừa mừng vừa run hỏi lắp bắp:
- Nàng còn trinh ư?
Tố Quyên nghe hắn hỏi, miệng cười khúc khích, ánh mắt đầy vẻ chế diễu hỏi lại:
- Đại gia đoán thử đi!
Tây Môn Lộc hơi ngỡ ngàng, rồi bất chợt hắn vỡ lẽ ra một điều. Hắn từng nghe một người bạn nói, có một số người đàn bà, có thể trở lại hoàn tân sau khi giao hợp. Nguyên nhân là vì bức màn trinh của họ không dày và dễ đàn hồi, và đường kính lỗ thoát lớn hơn những người đàn bà thông thường, nên vậy khi giao hợp, họ có thể điều khiển các vòng bao quanh ống âm đạo, khiến nó co sát,chắn lại, và rung rẫy liên tục, khiến cho người đàn ông cảm giác như đang giao hợp với trinh nữ. Ngỡ đâu chỉ là một câu chuyện bịa đặt, nhưng cuối cùng, Tây Môn Lộc đã gặp được loại đàn bà này, và hơn nữa lại là một người đàn bà dung nhan xinh đẹp, và cuồng nhiệt trong tình dục.
Càng nghĩ Tây Môn Lộc càng phấn chí, và ra sức thọc thủng tấm bì trinh đàn hồi ấy, và nắc những cú dồn dập. Nhụy hoa của Tố Quyên bấy giờ đã ẩm đầy những chất nước dâm, và trải dài hai bên háng, giúp cho dương vật của Tây Môn Lộc dễ dàng xâm nhập âm hộ của nàng. Hợp cẩn như vậy độ chừng tàn một cây nhan. Thấm mệt vì phải lao động nhiều, Tây Môn Lộc bèn ôm chặt tấm lưng thon của nàng, miệng nút chặt lưỡi của nàng, rồi lật xấp người nàng lại, mình đè lên tấm lưng ấy, nắc những cú thật gần thật sâu, vào lồn của Tố Quyên theo kiểu cẩu nhập. Tố Quyên chới với vì sức đụ dai dẻo của Tây Môn Lộc, nhưng cũng không kém phần thích thú. Hai chân nàng dang ra hai bên ghế, hai tay soải nắm hai thành ghế, hạ thể nhấp nhô đáp ứng với người tình. Miệng nàng thoát ra những dâm ngữ xốn xáo, tục tĩu nhưng không kém phần mê ly:
- Nựng em nữa đi anh, nịu em ấy, Đúng rồi, chỗ ấy đó anh, em thấy tê, ôi nhưng không phải tê, ôi mê nhưng không phải mê, em chịu không thấu nữa rồi, ôi nhưng đừng bỏ chỗ ấy anh nhé, Nắc em đi, ối, á á á, nựng em nữa đi, nựng em chết đi anh.
Khác với những người con gái khác trong Hồng Lầu, những lời nói, những cử động của Tố Quyên, như những mũi tên nhọn xuyên sâu vào con tim, mù lờ đầu óc minh mẫn của hắn. Hương nhu của nàng làm thính giác hắn nhạt đi, nét đẹp dịu dàng của nàng làm hắn đắm đuối, lời nói của nàng làm hắn mất đi sự bình tĩnh. Huyết mạch trong người hắn căng đầy. Tây Môn Lộc trở nên đờ đẫn hẳn ra. Hắn cảm giác như huyết quản trong người hắn đổ dồn xuống dương cụ của hắn, và cái cảm giác xuất tinh mà hắn mong đợi bấy lâu giờ đã xuất hiện.
Tố Quyên như cảm nhận được điều đó, nàng ta choàng dậy, bíu vào hai vai của Tây Môn Lộc, nàng ngồi xổm vào giữa lòng hắn. Kề con cu giữa cửa miệng lồn, Tố Quyên ngập ngừng vài giây rồi nàng hạ người xuống thật thấp. Con cu đã xuyên ngang rạch giá âm đạo của nàng, chọc thủng tấm lưới trinh đàn hồi, khiến nó bị ép tuốt lại phía sau và đầu cu đã dích dích đụng vào bờ rìa tử cung. Sức ép mạnh bạo, cộng với sức nóng từ dương vật của Tây Môn Lộc như muốn đốt cháy âm hộ của Tố Quyên. Nàng ta rùng mình, đôi mông uyển chuyển lúc lắc, sàn nhịp, đung đưa qua lại, khiến cửa âm hộ lúc kềm lúc thả,dẫn nhập Tây Môn Lộc vào phút chót của ái ân. Đôi má của Tố Quyên bấy giờ đã ửng hồng như người thiếu nữ trong men rượu tình nồng thắm. Dâm thủy trong người nàng đã tràng ngập ở miệng lồn, chảy dài bên háng chứ không còn đọng và rỉ ít nước như lúc đầu. Thật vậy, cả Tố Quyên và Tây Môn Lộc như ngựa đã kiệt sức, họ bây giờ chỉ đụ nhau thật gần, thật chịt, hấp trộn lẫn nhau, cố níu kéo những giây phút chót cuối cùng của cuộc ái ân.
Rồi, trong phút giây ấy, Tố Quyên chợt mớ to cặp mắt ra, bộc lộ một ánh mắt đầy sắc xảo, nhưng không kém thần uy. Đôi tay ngọc của nàng bỗng xoè ra, tay vung huyệt Cẩm châu, huyệt Khí Hải và liên tục 36 đại huyệt chính trên cơ thể của hắn, và 72 tiểu huyệt nằm khắp châu thân. Chới với, bỡ ngỡ, bàng hoàng, nhưng Tây Môn Lộc đã không còn kịp phản ứng theo trí óc nữa, nhục dục khoái lạc của hắn đã đến tận điểm, hắn chỉ có thể há lên một tiếng ‘ớ’ rồi toàn bộ tinh lực của hắn bấy giờ tập trung ở dương vật như dồn nén hết mức và đã phát tiết ào ạt. Tố Quyên môi nở một nụ cười mỉm chi, hạ thể nhấp nhố những cái uốn éo cuối cùng và rồi, nhắm mắt lại, một mặt phì ra âm khí bộc chứa từ âm đạo, mặt khác, nàng ta điều hoà nhịp thở, thả lõng châu thân, rồi mở rộng cửa âm đạo, vận khí nuốt hết tinh dịch đang bài trừ liên tục từ qui đầu của Tây Môn Lộc. Phần Tây Môn Lộc, sau khi thoát tiết, hắn chợt cảm thấy rùng mình sợ hãi, vì khác với những lần xuất dịch mà hắn thường có, lần này, tinh dịch của hắn miên man chảy ra không dứt. Nên biết, đối với người nam, tinh dịch không khác gì sức khỏe của họ. Nếu xuất tinh đều đặn, chừng mực, thì làm cơ thể thanh thản, đầu óc thoải mái. Nhưng ngược lại, nếu như giao hoan quá độ, thì trơ nên phản hại, sức khoẻ tàn tạ, tinh thần suy nhược. Aáy thế, mà từ trước đến nay, thầy tu đều phải kiêng nữ sắc, cũng chỉ đề phòng ngừa hai lẽ, bảo vệ sức khỏe, và cõi lòng thanh thản.
Nhưng bấy giờ, Tây Môn Lộc dù muốn hãm lại cũng không hãm được. Đại tiểu kinh mạch của hắn đều bị phong toả khiến hắn muốn cử động cũng không cử động nổi. Tinh lực càng thoát tiết, nội lực của hắn bị giảm sút trầm trọng. Nó tuôn theo dòng tinh dịch và bị hấp sâu vào âm đạo của Tố Quyên rồi thấm dần vào cơ thể nàng. Rồi trong giây phút ấy, Tây Môn Lộc chợt nhớ đến một người bạn đã từng kể cho hắn nghe về nghệ thuật ‘Hấp Dương Bổ Âm Nhiếp Tinh Đại Pháp’. Người bạn hắn từng kể như sau:
“Hấp Dương Bổ Âm Nhiếp Tinh Đại Pháp không chỉ đơn giãn như những nghệ thuật ái ân tương trợ âm dương thông thường. Nên biết cơ thể con người được ví như âm dương ngũ hành tạo nên: da thịt là thổ, máu là thủy, sức nóng từ đan điền tỏa bộc ra là hỏa, kinh mạch là mộc, xương cốt là kim. Hoả trợ kim, thủy trợ mộc. Người nam bẩm chất khoẻ mạnh hơn người nữ, do vượng khí mạnh hơn, khiến xương cốt rắn chắc, lực lưỡng. Còn người nữ, âm khí cuồn cuộng,, khiến kinh mạch ẻo dẽo, nên làm việc nhẹ nhàng, khéo léo hơn đàn ông. Và rồi, khi nam nữ giao hợp, là thời điểm thích hợp để trợ âm tương dương. Người nam giảm bớt vượng khí, người nữ có thêm sinh khí. Trở nên cân bằng hòa hợp của vũ trụ. Tuy nhiên, nếu vượng khí quá mạnh, thì người nữ sẽ xanh xao, và ngược lại, nếu tính nước cực mạnh, sẽ tiêu diệt tính lửa, gây ra thể lực suy yếu cho người nam. Áp dụng theo nguyên tắc đó, một ma nữ mấy trăm năm trước đây hiệu là Xuân Cơ Tiên Tử, đã sáng chế ra một loại ma pháp, giúp người nữ tăng trợ âm tính và khắc phục hỏa tính. Người nữ khi sử dụng loại ma pháp này, ngoài việc bổ cho sức khỏe còn có thể dưỡng sinh, giữ được xuân nhan vĩnh cửu. Tuy vậy, loại ma pháp này có ba cái hại: một là trong trường hợp người nữ thành công trong việc hấp thụ dương tinh của người nam, người nam sẽ mất hết đi tinh lực, nếu không nói là bị bất lực, và sau ba ngày, nếu chân dương không được hoàn nguyên thì da thịt sẽ nhăn nhúm như một cụ già rồi qua đời. Hai là trong trường hợp, người nữ không gượng được sướng khoái và xuầt tinh trước người nam, thì người nữ sẽ truyền ngược lại bao âm tinh, âm công luyện tập bấy lâu trả về cho người nam, và nàng ta sẽ bị hao lực tinh nguyệt và sẽ mất mạng. Và điều thứ ba là, cứ vào rằm trăng tròn mỗi tháng, lúc người đàn bà, xuất hiện hiện tượng kinh nguyệt thì cũng là lúc, người nữ phải giao hợp với người nam để hút đi dương tinh của họ bù vào cho sư thất thoát âm tinh đã mất, còn bằng không, máu huyết trong người nữ sẽ theo đường kinh nguyệt mà trào ra cho tới lúc họ trở thành một cái xác không máu. Chính vì những điều đáng sợ khi luyện tâm pháp này, nên người luyện phải là một người phụ nữ biết chinh phục đàn ông, yêu mến sắc đẹp hoàn mỹ của mình, sẵn sàng hy sinh tất cả bất chấp mọi thủ đoạn để đoạt được cái mình muốn có, một niềm đam mê dục vọng không bờ không bến, và người ta gọi loại phụ nữ này là ma nữ.
Trở lại tình trạng của Tây Môn Lộc và Nguyễn Tố Quyên, hắn ta giờ đây đã suy kiệt tinh lực, các bắp thịt đẫy đà hằng kiêu hãnh của hắn giờ đã xẹp xuống, núp sâu vào trong lòng da thịt, rồi biến thành huyết, máu thấm nhuần di chuyển theo đường mạch máu lên bộ não rồi chảy xuống dương cụ, và thoát ra ngoài. Da thịt của hắn trở nên cằn cõi, săn lại.Còn Nguyễn Tố Quyên, vị đệ nhất kỹ nữ này, nhan sắc càng lúc càng xuân tươi, da thịt càng lúc càng trắng hồng, mịn màng, cặp nhũ hoa đã căng tròn, phình ra, sắc mặt hồng hào, và hơi thở càng lúc càng khẽ dần, mùi hương thơm trên người nàng càng toả ra bát ngát quyến rũ hơn bao giờ hết. Tố Quyên giờ đây như một hương sen được toả sắc hương trọn vẹn giữa đống bùn lấy tuy thối tha nhưng không ngừng cung cấp sanh khí cho nụ sen.
Và khi nàng rời khỏi người Tây Môn Lộc, nét mặt nàng giờ đây không còn khiêu dâm, kích gợi lòng người nữa, mà là một nét mặt cẩm tú, tinh anh của một vị anh thư đài cát khiến người người nể sợ, kiêng nể. Trước khi rời khỏi căn phòng, nàng quay lại dòm Tây Môn Lộc một lần chót rồi nói:
- Huyệt đạo ngươi 3 giờ sau sẽ giải. Ngươi hãy bước qua căn phòng kế tiếp, nơi người sẽ thấy tiền nhân và hậu quả mà ngươi sẽ đón nhận. Chào ngươi.
Anh hùng đừng hỏi xuất xứ
Phận má hồng lắm gian truân
Quả đúng như lời Tố Quyên nói, 3 canh giờ sau, huyệt đạo của Tây Môn Lộc được giải khai và hắn có thể di động tay chân. Ngay sau khi được giải khai, hắn vội toạ hành công, cố đề khí, với hy vọng mỏng manh, mong kịp thời hồi phục công lực để khoát khỏi chốn kinh hoàng này. Nhưng thất vọng thay, một chút sức lực trong người hắn cũng không còn. Cử chỉ của hắn ngày càng khó khăn, tựa hồ như dùng hết sức lực mới di động cơ thể, chân tay được. Hắn thở dài, bước đến cánh cửa trước, và đúng như hắn dự định, cánh cửa ấy đã bị đóng chặt từ thưở nào. Nếu như trước đây, chỉ một cái đá của hắn cũng có thể đạp tan cánh cửa này, nhưng bây giờ, sức lực của hắn như một lão già xế chiều, đi đứng cũng không vững huống hồ là đá với đấm. Chán nản, hắn thờ thẫn bước về phía cánh cửa sau.
Cánh cửa không khoá, và khi hắn mở cửa ra, kinh hoàng thay, hắn thấy vô số linh vị đặt trên một cái bàn thờ. Hắn cố tập trung sức mắt mới đọc rõ những chữ khắc trên linh vị. Nào là, Thập Tam Gia Võ Trang chi vị, Ngọc Trúc Nữ Nguyễn Thanh chi vị, Ngọc Trần Đạo Nhân Lâm Mỗ chi vị, cứ thế hắn đọc xuống, đó là vô số tên của những anh hùng có tiếng trong giang hồ cho tới những tên họ của những người thường dân, nghèo hèn vô danh tiểu tốt. Càng đọc, nét mặt Tây Môn Lộc càng xám lại, đôi môi hắn run cầm cập, cơ thể hắn lảo đảo khịu xuống như một thân xác vô hồn. Trí nhớ hắn đã hồi tưởng lại những tên họ này, mà hắn tưởng cả cuộc đời này sẽ không còn ai nhắc đến. Những người này là những người bị hắn sát hại, lăng mạ, sỉ nhục, hiếp dâm, chiếm bóc tài nghiệp. Bề ngoài của hắn như là một thương gia chanh chính, giàu có nứt vách nghiêng thành, nhưng thật ra, sự nghiệp hắn có được ngày hôm nay là từ bóc lột, tính mạng, thân xác, tài sản của những người có tên trên linh vị kia mà thành. Bàn tay của hắn đã tẫm rất nhiều máu, và chỉ tới bây giờ, khi sức lực cùng kiệt, tinh thần suy nhược, hắn mới cảm thấy một phần nào hối hận những chuyện hắn đã làm.
Đọc tới tên trên linh vị cuối cùng, hắn thấy ở dưới đó có một tời giấy, đề hai dòng chữ:
“Hãy quỳ lạy những linh vị này. Tội chết sẽ giảm bớt đi cực hình.”
Tây Môn Lộc chợt cười to, rồi dùng tàn sức nói như hét:
- Hahahaha, Tây Môn Lộc này, tuy người mang đầy tội nghiệt, nhưng không phải là một kẻ sợ chết. Sự việc đã đến như vầy, các người muốn chém thì chém, muốn giết thì giết, hà tất còn bày những trò quỷ quái thần ma như thế này.
Tiếng nói vang vọng khắp căn phòng, thậm chí có thể nghe dội lại những âm thanh hắn vừa cất tiếng. Sau đó, căn phòng trở lại yên lặng, tĩnh mịch, lạnh lùng tưởng như đây là một địa ngục ma quỷ. Tây Môn Lộc, tuy nói thế, nhưng mục đích cũng chỉ trấn an mình. Sau một hồi, không có cử động nào của bên địch, hắn tức giận, đập xô những linh vị bày trang nghiêm trên bàn thờ xuống, dùng chân đạp gãy những mộc vị ấy. Đập đổ chán nản, hắn ngồi phịch xuống đất thở dài mệt nhọc. Không khí trở nên âm u, mịt mờ, và hắn đã ngồi thế một thời gian rất lâu, nhẩm đoán cũng có thể là một ngày đã trôi qua. Cơ thể của hắn, càng lúc càng tạ, do mất qua nhiều tinh khí trong lúc giao hợp với Nguyễn Tố Quyên, cộng thêm không được ăn uống gì cả, làm tinh thần hắn suy kiệt, thậm chí có lúc hắn muốn cắn lưỡi tự tử hoặc đâm đầu vô tường chết quách đi cho rồi, nhưng cuối cùng, hắn cũng không có can đảm để làm.
Cuối cùng, cánh cửa cuối phòng đã mở, ánh sáng chói chang từ căn phòng kia, làm hắn chợt thấc giấc trong cơn ngủ, có hai người đàn bà, nét mặt xấu xí, thân hình đồ sộ, tướng người vạm vỡ bước đến bên Tây Môn Lộc. Một người trong tay cầm một vật quái dị, nhìn thoáng vào thì giống như là một bộ quần áo, nhưng nhìn kỹ thì giống như là một yên cương ngựa. Họ buộc cái vật quái dị ấy vòng quanh người hắn, Tây Môn Lộc muốn phản kháng, nhưng sức lực của hắn như chỉ đủ đễ gãi ngứa cho người đàn bà kia. Sau khi buộc xong ‘cái yên cương ngựa ấy vô người, họ buộc thêm một dây kéo ngay cổ hắn rồi kéo hắn đi. Bấy giờ, Tây Môn Lộc mới vỡ lẽ trò hành hạ dã man mà hai người đàn bà này đang vày vò trên hắn.
Nguyên cái ‘yên cương ngựa ấy, phần trên buộc ngang lưng hắn, còn phần dưới thì buộc vào hai tay, hai chân hắn, khiến tay chân hắn, cong thằng lại, hai tay, hai đầu gối đều chống xuống đất, y như tư thế của một con chó. Bộ yên cương ấy khiến hắn, chỉ có thể bò mà đi, chứ không thể đứng lên đi như con người được. Đôi mắt đỏ hoe, Tây Môn Lộc cảm thấy bị sỉ nhục nặng nề. Hắn dù sao cũng là một tay đại đạo, đội lớp da ngoài là một đại phú thương giàu có, đầy tiếng tăm, và hơn thế nữa, là một con nhà võ chân chính mà nay lại là một trò hề để hai người đàn bà quỷ ma này buộc đi như một con chó không hơn không kém.
Tây Môn Lộc , dùng tàn sức, cô níu lại, không chịu lết đi một bước nào nữa. Nhưng khi hắn ngừng lại, người đàn bà kia tay cằm sẵn một roi mây, đánh tét vào mông đít hắn, rồi hét:
- Đi!
Cây roi mây ấy khác với những cây roi mây thông thường, đó là một cây roi đầy gai gốc, tưởng như được chuốt ra từ thân của một cây hồng gai đầy nhọn sắc. Hơn thế nữa, sau cái quất xuống, khi gai nhọn còn găm vào da thịt của Tây Môn Lộc, mụ ấy còn kéo xuống, khiến gái nhọn rạch một lằn dài từ mông xuống,rồi móc đi một phần thịt trên cái mông trắn hồng nhão nhệ mỡ của Tây Môn Lộc, khiến máu chảy đầm đè, vết sâu có thể nhìn thấy xương trắng phếu phào nằm bên trong. Tây Môn Lọc đau đớn quá phải hét to như heo bị chọc tiết. Thậm chí nếu gặp người khéo tưởng tượng, họ có thể ví tiếng hét ấy như tiếng chó hú. Đau đớn, tủi nhục, Tây Môn Lộc, bịn môi, toan cắn lưỡi tự tử, nhưng người đàn bà phía trước, như đã biết ý định của hắn, đã điểm đi huyệt Khẩu Môn khiến lưỡi hắn bị tê cứng lại, khiến hắn không cắn được lưỡi nữa. Mu ta mở giọng cười nham hiểm rồi nói:
- Đi, nếu không bị đánh đòn đó chó con!